236 6 236
Hafta içi: 08:00-18:00


BTB Çeviri Hizmetleri olarak müşterilerimizin yalnızca tercüme işlerini değil aynı zamanda bu tercümelerin gerektirdiği noter, apostil, vilayet ve konsolosluk tasdiki işlemlerini de yaparak anahtar teslimi hizmet sunuyor, bu alandaki tecrübemizle müşterilerimizi büyük bir zaman kaybından kurtarıyoruz.

BTB Çeviri Hizmetleri

BTB Çeviri Hizmetleri olarak müşterilerimizin yalnızca tercüme işlerini değil aynı zamanda bu tercümelerin gerektirdiği noter, apostil, vilayet ve konsolosluk tasdiki işlemlerini de yaparak anahtar teslimi hizmet sunuyor, bu alandaki tecrübemizle müşterilerimizi büyük bir zaman kaybından kurtarıyoruz.

Ticari Tercümeler

Her türlü iş ve taahhüt ticari sözleşmeler, ticari belge ve sertifikalar, raporlar, toplantı tutanakları, fizibilite ve araştırma yazıları, teklifler, finans işlemleri, bankacılık, uluslar arası taahhütler gibi her türlü ticari belge ve yazışmaların tercümesini kapsar.

Medikal Çeviri / Tıbbi Çeviri


Medikal çeviriler hayati önem taşır. Bunun bilincinde olan BTB Çeviri Hizmetleri, tıp çevirileri konusunda yalnızca tıp alanında veya bilimsel alanda eğitim almış, tıp terimlerine aşina, altyapısı kuvvetli uzman tercümanlarla çalışır. Tıp alanında birçok yerli ve uluslararası firmayla işbirliği yapmış olan şirketimiz halen bu firmaların başarılarına katkıda bulunmaktadır.



Resmi Tercümeler


Noterden yemin belgeli profesyonel mütercimlerin yaptığı, yasal sorumluluk gerektiren belge tercümeleri bu kapsama girer. Resmi tercüme hizmetleri Noter Kanununca anlaşmalı T.C. vatandaşı tercümanlarımız tarafından verilir. 

Web Sitesi Tercümeleri


Web sitenizin dil versiyonları kusursuz dil kalitesi ile hazırlanır. Site içinde çalışan tüm uygulamalar ve farklı formatlardaki web sayfaları istenilen dile tercüme edildiği bir tercüme türüdür. 

Redaksiyon

Özellikle yurt dışı ile bağlantılı işler kapsamında hazırlanan sözleşme, rapor, teklif vb. çok önemli çalışmalarda özenli bir dil önemlidir. Bu kapsamda sizlerin yaptığı ya da başkasına yaptırdığınız tercümeler firmanızın imajı veya profesyonelliğine uygun şekilde gerekli düzeltmelerin yapıldığı tercüme türüdür. Bu bağlamda, tercüme metnindeki sözlük, anlam, tümce, ifade, dilbilgisi, imla ve gramer vb. hatalar düzeltilir. Son kontrolleri ana dillerinde tercüme yapan yabancı kökenli tercümanlara yaptırılması ideal olandır. 

Ardıl (Konsekütif) tercüme nedir?

Tercümanlar, katılımcılarla beraber toplantı masasında oturur ve herhangi bir teknik donanım kullanmaz. Tercüman konuşmacının sözlerini dinleyip ardından hedef dile çevirmesi ve karşı tarafa aktarması şeklinde gerçekleşir. 
Ardıl tercüme genellikle söz konusu toplantının çok kısa, teknik, gizli veya resmi olması durumunda başvurulan bir yöntemdir. 



Hukuki Tercümeler


Türk Hukuk sistemi ya da Uluslararası Hukuk ve Yönetmelikler kapsamında hazırlanmış her türlü hukuki içerikli belge ve metinlerin tercümesini içerir.

Teknik Tercümeler

BTB Çeviri Hizmetleri geniş alanda teknik çeviri ve lokalizasyon hizmeti sunmaktadır. Araba, kamyon, ticari ve zirai araçlar, bakım donanımları, tren, uçak ve helikopter, her tür makineler, donanımlar, cihazlar vb. teknik içerikli belgeler mühendis kökenli, mekanik bilgisi olan uzmanlara emanet edilir. 

Bilimsel Tercüme


Akademi dünyasının tercüme ihtiyacının karşılandığı tercüme türüdür; Lisans, yüksek lisans, doktora tezleri, her türlü bilimsel makale ve teorik çalışma notları, araştırma-geliştirme çalışmaları bu alana girer.

Kayıt Deşifre


Bilgisayar formatında kaydedilmiş her türlü dijital data, ses ve görüntü dosyaları için verilen tercüme hizmetidir. Toplantı kayıtları, konferans, seminer, televizyon, sinema, konser, radyo kayıtları bu kapsamda değerlendirilir. 

Lokalizasyon 


Ürün ve hizmetleriniz ile ilgili tüm kullanım kılavuzları, tanıtım kitapçıkları, broşürler ve yazılımların hedef ülkenin dil ve kültürlerine uygun olarak yerelleştirildiği tercüme türüdür. 

Simültane (Eşzamanlı) tercüme nedir?

Simültane tercümede, tercüman bir tercüme kabininde konuşmacının söylediklerini kulaklık vasıtasıyla duyup aynı anda hedef dile tercüme ederek mikrofon ile dinleyicilere aktarması şeklinde gerçekleşir. 
Simültane tercüme, daha çok büyük ve özellikle çok dilli toplantılarda tercih edilir. 

Bilateral (Karşılıklı) tercüme nedir?


Daha küçük topluluklar için yapılan bir tür konsekütif tercümedir. Yabancı ziyaretçilere refakat ederek toplantı dışındaki iletişimi sağlamak da bu tanıma girer. 



Deşifre hizmeti nedir?


Seminer, konferans gibi organizasyonların ses kayıtları yanında kasete ya da başka herhangi bir veri saklama ünitesine kaydedilmiş her türlü konuşmanın deşifre edilerek yazılı doküman haline getirilmesi çalışmasıdır.



Redaksiyon hizmeti nedir?

Daha önce tercümesi yapılmış bir metnin üzerinde gerekli düzenlemelerin yapılarak kullanıma hazır hale getirilme işidir.



BTB Çeviri Hizmetleri
Barbaros Bulvarı No:5 Beşiktaş / İstanbul
T 0212.236 62 36 F 0212.260 61 41
E info@btbtercume.com